2013年12月21日 星期六

201101-0120:11棒 林文月


林文月(女,1933年9月5日),生於上海台灣彰化縣人,學者與作家。為連雅堂之外孫女、連震東的外甥女,連戰之表姊妹。
林文月小時住上海租界,接受日本教育,回到台灣後才開始接受中文教育,台灣大學中文系學士碩士1958年就讀碩士班期間,開始在台大任教,1969年時赴日本京都大學人文科學研究所就讀,1993年從台大退休後,移居美國
林文月日文素養很好,曾對日本古典文學作品進行翻譯,如《源氏物語》、《和泉式部日記》、《枕草子》。
林文月散文亦佳,其作品過去常被國立編譯館選入國、高中生中文課本當作教材,作品『翡冷翠在下雨』收錄在三民版高中國文課本第四冊。
歷年大事

受教育時期(1933年-1959年)
  • 1933年 出生於上海市日本租界。啟蒙教育為日本語文。
  • 1946年春 舉家自上海返回臺灣,自小學六年級開始學習中國語文。同年秋,考取北二女,三年後直升高中部。
  • 1952年 考取臺灣大學中文系,及師範學院藝術系,選讀前者。
  • 1957年 與郭豫倫先生結婚。次年中文研究所畢業,留母校任教。
臺大任教時期(1959年-1993年)
  • 1960年 至1966年間,編譯《聖女貞德》、《居禮夫人》、《南丁格爾》、《茶花女》、《小婦人》、《基督山恩仇記》(東方出版社)。
  • 1966年 出版《謝靈運及其詩》(學術論著)。  
  • 1967年 出版《澄輝集》(學術論著)。
  • 1969年 獲國科會資助赴日,任京都大學人文科學研究所「研修員」一年。
  • 1970年 出版《京都一年》(遊記)。
  • 1972年 出席京都國際筆會,提出日文論文<桐壺と長恨歌>。次年自譯為中文,並附<源氏物語:桐壺>譯文,發表於《中外文學》,始啟《源氏物語》譯文連載之緣,五年半而譯竟。
  • 1977年 出版《山水與古典》(學術論著)。出版《謝靈運》(傳記文學),及《青山青史-連雅堂傳》(傳記文學)。
  • 1978年 出版《讀中文系的人》(散文、論著)。《源氏物語》(日本古典文學譯註)五冊本初版。
  • 1981年 初版《遙遠》(散文集)
  • 1982年 《源氏物語》修訂版上、下二大冊本出版。《遙遠》獲得第五屆中興文藝獎散文項獎章。
  • 1984年 出版《破天而降的文明人》(薩摩亞酋長演講稿集翻譯)。
  • 1986年 出版《午後書房》(散文集),獲得第九屆時報文學獎散文推薦獎。
  • 1987年 獲為香港翻譯學會榮譽會員。
  • 1988年 出版《交談》(散文集),獲得第十四屆(1989)國家文藝獎散文類獎。
  • 1989年 為美國西雅圖華盛頓大學客座教授。出版《枕草子》(日本古典文學譯註)。
  • 1989年 出版《中古文學論叢》(學術論著)。
  • 1991年 編印《臺靜農先生紀念論文集》。
退休時期(1993年-)
  • 1993年 自臺大退休。為美國加州史丹福大學客座教授。出版《作品》(散文集)、《擬古》(散文集)、《和泉式部日記》(日本古典文學譯註)、《風之花》(散文選集,在大陸出版)。 獲聘為臺灣大學中文系榮譽教授。
  • 1994年 《源氏物語》獲得第十九屆國家文藝獎翻譯成就獎。應邀於香港中文大學新亞書院演講
  • 1995年 為美國加州大學柏克萊分校客座教授。獲日本東亞同文書院紀念賞。
  • 1997年 出版《伊勢物語》(日本古典文學譯註)、《夏天的會話》(散文選集,在大陸出版)。
  • 1998年 始為日本《アジアエコ-》定期撰寫日文隨筆。
  • 1999年 為捷克查理斯大學客座教授。出版《飲膳札記》。
  • 2000年 出版《DEV?T ZASTAVEN?》(捷克文,譯六朝詩選講義)。《飲膳札記》獲第三屆臺北文學獎。十一月將手中現存之著作手稿、著作自藏本及畫作等資料捐贈臺大圖書館永久典藏。
  • 2001年 臺大圖書館於四月十二日起至六月三十日舉辦『林文月教授手稿資料展─臺大近代名家手稿系列展之二』與座談會、專題演講等系列活動。臺大頒贈感謝狀。
  • 2007年 與余光中先生、呂紹嘉先生、蔡振水先生、朱國瑞先生、陳恆昭先生、蔡明介先生、施崇棠先生、李家同先生一共九位,共同獲選為國立台灣大學傑出校友。
進入標準尺寸的圖片


本站的全部文字在知识共享 署名-相同方式共享 3.0协议之条款下提供,附加条款亦可能应用。(请参阅使用条款
Wikipedia®和维基百科标志是维基媒体基金会的注册商标;维基™是维基媒体基金会的商标。
维基媒体基金会是在美国佛罗里达州登记的501(c)(3)免税、非营利、慈善机构。

沒有留言:

張貼留言