2014年2月11日 星期二

2010-12-29棒 鄧麗君

台灣女明星1 藝人型


鄧麗君

女歌手
本名
鄧麗筠
羅馬拼音
Teng Li-Chun
英文名
Teresa Teng
暱稱
小鄧、一代歌姬、台灣歌姬
國籍
籍貫
出生
逝世
職業
教育程度
宗教信仰
父母
趙素桂(母)
音樂類型
活躍年代

鄧麗君1953年1月29日1995年5月8日),籍貫河北邯鄲大名縣鄧台村,生於臺灣雲林縣褒忠鄉田洋村,後遷居臺北縣蘆洲中華民國國寶級職業歌星,華語歌壇的傳奇人物,中國大陸流行音樂的啟蒙先驅,首位在拉斯維加斯最大的凱撒皇宮酒店演出的華人歌手。其經典金曲在華人世界中廣泛地傳唱,深植人心,受到無數歌迷的推崇懷念。她美妙而溫暖人心的歌聲,過人的語言天賦和努力,令她成為1980年代華語樂壇和日語歌壇,乃至東亞的超級巨星,譽為一代歌后,享有「十億個掌聲」。
在一向排外的全球第二大唱片市場的日本,自1984年1986年,首次締造全日本有線放送大賞三連霸紀錄,獲有線女王美稱,並三度獲邀參加日本年度最大盛事的紅白歌唱大賽。至今其歌曲在日本的卡拉OK及鋼琴酒吧的傳唱度,仍是歷久不衰。1983年出版的「淡淡幽情」專輯,以中國唐詩宋詞為主軸,其巔峰時期的經典之作,堪稱是華語唱片業首張強調整體概念的專輯。
1986年美國《時代》周刊評為世界七大女歌星和世界十大最受歡迎女歌星,成為唯一同時榮獲這兩項殊榮的亞洲歌手;在2009「新中國最有影響力文化人物評選」當中,票選為總人氣最高的文化人物,現今亞洲歌壇,仍有許多歌手演唱其歌曲,向其致敬;正如中國學者于丹所說:「對於中國文化的意蘊來講,她已經不是一個歌手」,其歌藝成就已超越流行音樂的範疇與層次,足見其影響之深,所以有「永遠的鄧麗君」、「只要有華人的地方,就有鄧麗君的歌聲」等說法。
早年生活
鄧麗君生於臺灣雲林縣褒忠鄉田洋村,為臺灣外省人。籍貫為河北邯鄲大名縣鄧台村。她在家中排行第四,其父親是隨國民政府遷台的河北軍人,而其母是山東省人。取名「鄧麗君」乃因為鄧父的同僚提議仿傚清代小說《再生緣》中元朝才女孟麗筠,而「筠」(拼音:yún,注音:ㄩㄣˊ)與「君」在國語字音雖不相近,但是有邊讀邊時,易誤唸為君,所以之後易名「鄧麗君」。
鄧麗君的家境並不富裕,鄧的父親於女兒出生後退役,舉家遷到臺東縣池上,在五弟鄧長禧1954年出生後搬到屏東市眷村,年幼受喜歡黃梅調電影的母親影響,對小調歌仔戲感到興趣。1959年再移居臺北縣蘆洲鄉(今蘆洲市)眷村,並於蘆州國小唸書。小學時代的鄧麗君,不時利用課餘時間隨駐紮於學校附近的空軍93康樂隊到處勞軍表演,也曾參加僑大先修班的校內晚會演出,其歌唱天分亦嶄露頭角。
1963年8月,10歲的鄧麗君參加中華廣播電臺的黃梅調歌唱比賽,憑一曲「訪英台」奪得冠軍。1965年鄧麗君入讀臺北縣二重私立金陵女中,利用課餘時間參加正聲廣播公司舉辦的歌唱訓練班。在1966年以「採紅菱」一曲奪得金馬唱片公司舉辦的歌唱大賽冠軍,其後獲得臺北東方歌廳的老闆賞識,邀請鄧麗君在課餘時間演唱,曾經在試唱時,台下觀眾「安可」了六、七次,經理高興得立刻高薪聘請,可是卻引起那裡幾位紅牌歌星抗議,硬逼歌廳不能簽下鄧麗君。1967年正式加盟宇宙唱片,14歲灌錄第一張唱片《鳳陽花鼓》,當時正值流行歌曲在臺灣萌芽時期,她主唱的小調民歌更是大受歡迎。15歲時獲邀在臺視著名歌唱節目《群星會》中表演,這是她首次在電視螢光幕演出[1]
鄧麗君在1969年首次擔演電影《謝謝總經理》的女主角,電影由宇宙唱片公司為慶祝鄧麗君唱片銷售佳績而出資拍攝。同年,鄧麗君為中視製播的臺灣首部電視連續劇《晶晶》(1969年10月11日首播)主唱同名主題曲,旋即引起鬨動。1973年,鄧麗君獲臺北美國學校取錄為插班生,主修英文,完成她求學的夢想[2]
職業生涯
[編輯] 香港發展時期
鄧麗君於1969年12月27日首次赴香港登臺,在工展會義賣白花油,並以超人氣獲選香港工展會慈善皇后。1970年7月31日隨凱聲綜合藝術團再次來港登臺,其清新可愛的形象及不俗唱功,在香港各大歌廳廣受矚目。
1975年7月,鄧麗君簽約加盟香港寶麗金唱片公司並在港發行《島國之情歌第一集》大受歡迎,隨即於9月獲得香港十大歌星獎,並於10月在香港TVB電視臺拍攝首個個人電視音樂特輯。1976年,鄧麗君在香港利舞台舉行首次個人演唱會,兩日三場門票旋即銷售一空,此後鄧麗君在1976年1977年1978年1980年1981年除了中途赴美進修,連續五年都在香港利舞台開個人演唱會,皆場場爆滿,人氣歷久不衰。
1980年12月18日,推出個人首張粵語大碟《勢不兩立》,大受歡迎。其後於1983年推出的第二張粵語大碟《漫步人生路》更成為街知巷聞的名曲。1982年1月8日1月11日的英屬香港伊利莎伯體育館演唱會,以及1983年12月29日紅磡體育館的十五週年演唱會的空前成功,使得鄧麗君在香港發展在1980年代進入全盛時期。但1984年後,鄧麗君歌唱事業重心移往日本樂壇,甚少在香港公開演出。
[編輯] 日本發展時期
[編輯] 早期發展
隨著歐陽菲菲陳美齡1970年代初在日本歌壇走紅,日本寶麗金唱片公司在英屬香港開始物色帶稚氣的女歌手,幸運地發現在英屬香港東方歌劇院登台的鄧麗君,其後正式簽約並於1973年3月1日日本發展。
早期在日本發展的鄧麗君被包裝為年輕活潑的偶像派歌手,但是矯揉造作的歌唱風格並不適合她,首張日語唱片《今夜かしら明日かしら》(無論今宵或明宵)成績並不理想。其後鄧麗君改走清純高貴的玉女形象,演唱風格亦有所調整,第二張日語唱片《空港》(1974年7月1日發行)不到一個月即擠上日本流行榜前15名,總銷量突破70萬張。直到1977年短短的四年間,鄧麗君在日本推出8張大碟及12張個人單曲唱片,每張唱片都擠入流行榜前30名[3]
據鄧長安(鄧麗君長兄)憶述,鄧麗君初到日本發展時。前半年,必須研習許多訓練課程,如:儀態、化妝、歌唱技巧、語言......等,然後才能輪流上各電視台的節目。有一次接到要上一個節目。母女二人在早上五點起床,於早上六點準時到達錄影棚。當時現場沒半個工作人員,到七點三十分後才陸續有工作人員到場,九點才開始錄影。母女在棚內角落休息。快到中午時,公司派給鄧麗君的翻譯才到場,告知她們再等一下才會錄影。於是二人默默的等待著,當時已經下午五點多,翻譯才找到母女,告知可準備錄影。她穿著護士服已經一整天,結果只拍了鄧麗君所飾演的護士,帶領一名病患進入診療室給醫師。前後只有十秒鐘的鏡頭,她們就等了十二個小時。[4]
在日本曾經創造被公認為評選最公正的全日本有線放送大賞和日本有線放送大賞三連霸的紀錄(1984年1986年),並曾三次參加全日本紅白歌唱大賽,是在日本發展最成功的外國歌手之一。
[編輯] 受挫
鄧麗君在日本的發展因「假護照事件」而嚴重受挫。1979年2月鄧麗君(當時26歲)因持印尼護照入境日本,遭媒體披露,日本有關單位因此下令調查鄧麗君,將她拘留。因為中華民國日本無邦交,台灣人入境日本要申請日本政府核發的「渡航證明書」,回台灣又有警總把關,無論進出拿中華民國護照都很麻煩,鄧麗君或許為了便宜行事,便持一張印尼護照,自英屬香港搭乘中華航空CI116班機由東京羽田機場入境日本。雖然一時混過日本海關,但旋即遭媒體披露其不法情事,立刻遭到嚴謹的日本官方調查。2月22日,日本出入國管理局東京事務所公佈調查結果,證明鄧麗君所持印尼護照並非假護照,也沒有為集團出售假護照,只是發給手續不合法。2月24日,日本法務省裁決將鄧麗君驅逐出境,且一年內不準許她入境日本。鄧麗君違法情事雖不大,但因日本輿論向來對於公眾人物的操守要求頗高,同時也對犯法行為特別敏感,她的演藝事業因為此一醜聞受到重挫。據稱鄧麗君在遭拘留時痛哭流涕,相當害怕。被釋放後也曾召開記者會公開道歉。
被日本驅逐一年的鄧麗君要返台也不行,因為她也曾持同一本印尼護照自中華民國出境,同樣觸犯中華民國法律,可能遭受牢獄之災。因此鄧麗君只好持蓋有美國入境簽證的中華民國護照轉赴美國「深造」,一方面要履行之前的表演合約,一方面也是為了逃避法律的懲罰,鄧麗君落入了有家歸不得的狀態。
[編輯] 復出
鄧麗君沈寂數年後,於1984年在日本復出,推出單曲「つぐない」,並於4月進入流行榜前10名,8月躍升至第一名。這時她已經31歲。1985年12月31日鄧麗君首次入選(第36回)日本紅白歌合戰,演唱她當年創下銷售紀錄的歌曲「愛人」。進入紅白歌合戰對於日本藝人來說是無上的殊榮,這也顯示當時的日本歌壇已經徹底遺忘了她之前的過錯,重新接受她的歌聲。鄧麗君配合紅白歌合戰服裝華麗的傳統,梳起高高的髮髻,身著桃紅繡花的旗袍,盛裝扮成日本人家喻戶曉的楊貴妃模樣進行表演。1986年以「時の流れに身をまかせ」獲得全日本有線放送大賞冠軍。這首歌銷售量達出量200萬張以上、並再次入選紅白歌合戰。「時の流れに身をまかせ」是「我只在乎你」的日文版本。「我只在乎你」可以說在亞洲裡最有名的歌曲之一。而鄧麗君當時在台灣的事業已經是如日中天,再發展的空間有限。中國大陸市場則因為政治因素而無法進入。香港市場狹小,而且粵語流行曲的興起也令她難以發揮。因此在1973年1991年都選擇在日本發展。去日本後重新被包裝,捨棄在台灣時期的玉女路線,改走較成熟穩重的中國古典美人路線(如:穿中國長衫、配羽扇等)以配合日本人的喜好,加上日本作曲、填詞、演奏、舞台表現及設計均由極專業的人士負責,故她到日本後歌藝及舞台表現都特飛猛進。
鄧麗君曾經這樣說:「在從前,唱歌對我來說只有一個唱字,站在台上心裡還有點害怕,感情和外型都不敢太過分。但自從到了日本,才明瞭表演是怎麼回事,我學會了放開自己和盡情地表現,這才叫做真正的唱歌。我沒有什麼特別的方法,不過我是覺得不管作什麼事情都好。我今天雖然是個歌星,但是我唱歌的時候把我所有的感情,所有的FEELING,都用我的歌聲表達出來了。內心的感受,不管是歡樂也好、寂寞也好、痛苦也好,我只是用歌聲來表達的。」
影響
[編輯] 港澳台
梅艷芳的徒弟許志安在做客香港無線台總經理陳志雲主持的《志雲飯局》節目時透露,恩師之所以唱低音,是由於唱了太多鄧麗君的歌曲,導致聲帶長繭的緣故。他透露,梅艷芳曾是酒廊駐唱歌星。在1982年梅艷芳參加香港第一屆新秀歌唱大賽之前,她在酒廊過了一段駐唱的苦日子。當時,鄧麗君很紅,觀眾都愛聽她的歌曲,所以,梅艷芳每晚都得唱很多鄧麗君的歌曲,唱到聲帶長繭,變低了八度,最後只能改唱徐小鳳的歌曲
1996年,導演陳可辛的《甜蜜蜜》在《金枝玉葉》之後再創票房佳績,與《甜蜜蜜》同時開拍純為市場運作的《金枝玉葉2》倒是反應平淡。陳可辛提到在我們的劇本寫到一半的時候,鄧麗君去世了,我們突然就想到鄧麗君其實滿契合這部電影的主題,《甜蜜蜜》講的是中國人的"飄",這和我的身世有關---在香港出生長大,後來去了泰國,也回過內地,又去美國念書,又回到香港,整個人的狀態都是在"飄"著的,永遠搞不清自己是哪裡的人。這種狀態恰好,鄧麗君表現得出來,她是第一個"兩岸三地"的人,是我們中國人的JohnLennon(約翰·藍儂)。於是岸西提議用鄧麗君的歌,《甜蜜蜜》第一個被提出來,大家一拍即合。美國的《時代週刊》雜誌在1997年將陳可辛的《甜蜜蜜》與《鐵達尼號》等片共同列入當年世界十大電影,陳可辛也從此躋身香港乃至國際一流導演之列。
2010年,張信哲參觀臺北花博名人館,回憶起自己與鄧麗君曾有過一面之緣。他說,約在10多年前,自己才出道不久,就有幸和鄧麗君一同參加成功嶺的勞軍晚會。當時鄧麗君穿著小鳳仙裝,綁著顯眼的辮子頭,是整場晚會的壓軸主秀,那時每位藝人演唱完,就會回到座車休息,不過,當聽到鄧麗君要開口演唱時,大家就不由自主地跑到接近晚會舞台的地方,想要仔細聆聽。「鄧麗君是我們這一代共同的偶像,她生前發行的唱片,很多我都有購買。」
[編輯] 中國大陸


本站的全部文字在知识共享 署名-相同方式共享 3.0协议之条款下提供,附加条款亦可能应用。(请参阅使用条款
Wikipedia®和维基百科标志是维基媒体基金会的注册商标;维基™是维基媒体基金会的商标。
维基媒体基金会是在美国佛罗里达州登记的501(c)(3)免税、非营利、慈善机构。


沒有留言:

張貼留言